Specialized RTL & Multilingual Support
Arabic WordPress sites break in ways English sites don't. We speak the language of RTL architecture.
Managing a bidirectional (RTL/LTR) WordPress site requires more than just translating content. It requires deep expertise in Right-to-Left CSS frameworks, WPML/Polylang database structures, and font rendering optimization. We provide specialized support for the unique technical challenges of Arabic and multilingual WordPress sites.
Multilingual & RTL Support Protocol
**RTL Layout Resolution:**
Post-Mortem Report
Case Study: The Bilingual E-Commerce Store with Desynced Inventory
Common questions
Questions answered.
Do you provide translation services?
No. We provide the technical architecture and support for the platform. You provide the translation content; we ensure the site displays it correctly, manages the database relationships, and keeps the RTL layout flawless.
My Arabic font is making the site very slow. Can you fix this?
Yes. Arabic web fonts (like Cairo or Tajawal) often have large file sizes due to complex ligatures. We optimize font loading, implement subsetting, and use CSS `font-display: swap` to ensure performance without sacrificing typography.
We use Polylang instead of WPML. Do you support it?
Yes. We support all major WordPress multilingual architectures, including WPML, Polylang, MultilingualPress (multisite approach), and TranslatePress.
Submit an Incident Report.
Whether it's an active emergency or a request for managed operations, submit your URL and symptom. Reviewed by human specialists, acknowledged within 4 hours.